Terrien II

Terrien II

Définition Terrien

Définition:

"Terrien / Terrienne / Terriens / Terriennes = Habitant de la planète Terre "

mardi 10 juillet 2012

On arrive!!


Nous sommes maintenant a quelques jours de notre arrivée dans la Péninsule Acadienne et pour terminer le voyage en beauté, nous nous sommes arrêtés quelques jours aux Iles-de-la-Madeleine.  
---
We will be back home in the Acadian Peninsula in a few days, and to finish the voyage in beauty, we stopped for a few days in the Îles-de-la-Madeleine.










Déjà 10 mois que nous sommes parti, le temps à tellement passé vite.  Nous avons vécus des expériences incroyables et rencontrés des gens mémorables.  Nous avons encore quelques semaines pour profiter de notre beau coin de pays, des amis et de la famille avant le retour à ce que la majorité des gens appelle la ''vraie vie''!
-----
It's been already 10 months since we left on this trip, time went by so fast.  We lived amazing experiences and met wonderful people.  We still have a few weeks off to enjoy the place that we love and spend time with family and friends before returning to what most people call ''The real life''!




Nous désirons remercier tout ceux qui ont voyagé avec nous à travers ce blog, sans vous, ce récits de voyage n'existerait pas.  Pour ceux qui sont près de nous, voici un petit aperçu de ce qui vous attends (nous avons eu bien du plaisir et des rires à vous préparer ces clips!) : 


----
We would like to thank everyone who travelled with us through this blog, without you, this travel blog would not exists.  And for those who are closer to us, here's a little video of what's waiting for you (I have to say that we had a lot of fun creating these clips and a lot of laughters!) :














vendredi 6 juillet 2012

De retour au pays!



Après plus de 9 mois et près de 6000 miles nautiques, nous sommes de retour au pays!  En remontant vers Cape Cod, on a eu l'impression que c'est l'hiver qui arrivait et non l'été, on a dû changés les maillots de bain pour les manteaux d'hiver, il fait froid en mer, mais ça fait plaisir de revenir dans notre beau pays.  Ça ne veut pas dire que le voyage est fini, nous avons encore plein de choses à découvrir et nous avons encore quelques semaines devant nous.  Vous savez la première chose qui nous a frappé en approchant la terre Canadienne?  L'odeur de l'épinette qui flottait dans l'air, comme ça sentait bon!  Ça sentait le Canada!  

--------------

After more than 9 months and near 6000 nautical miles, we're back in Canada!  Sailing back north toward Cape Cod, we felt like winter was coming, not summer.  We had to replace the bathing suits for winter coats, it can get pretty cold at sea, but it's nice to be back in our beautiful country.  Being back in Canada doesn't mean that the trip is over, we still have a lot to discover and we still have a few weeks ahead of us.  Do you know what's the first thing we noticed when approaching the Canadian land?  The smell of spruce floating in the air, it smelled so good.  It smelled like Canada!





Lors de la traversé depuis Cape Cod vers la Nouvelle-Écosse, nous avons eu la chance de voir un troupeaux de baleines franches.  Quel spectacle! Je dis bien de la chance car les baleines franches de l'Atlantique est une espèce en voie d' extinction.  Il en reste environ seulement 400 sur la planète.  Une loi interdit de s'approcher à plus de 500 verges, mais qu'est-ce qu'on peut faire quand on est soudainement entouré!  Elles se tenaient à une bonne distance et on pouvait voir leurs dos et leurs queues sortir de l'eau jusqu'à ce qu'un gros remous apparaisse devant nous, j'avoue que nous avons figer quelques secondes…et un de ces énormes mammifères a sorti sa tête au complet à une centaines de pieds de nous pour ensuite replonger et ressortir de tout son corps pour finir par sa queue.  Nous avons tellement été surpris que je n'ai pas pris de photo…dommage, mais nous ne sommes pas prêt de l'oublier!  La faune rencontrée lors de notre voyage est ce qui nous a le plus marqué.   En s'approchant de la Nouvelle-Écosse nous avons vu deux requins et tout plein de gros poisson-lune (Mola Mola)…sans oublier les nombreuses tortues de mer entre Norfolk et Cape Cod (que j'ai oublier de mentionnée avant!).

---------

When we left from Cape Cod, we had the chance to see a group of Right Whales.  I'm saying a chance because there's only about 400 Atlantic Right Whales left on the planet.  There's a regulation that says we can't approach the Right Whales closer than 500 yards, but what can you do when you're surrounded by it by surprise!  They were staying at a good distance from us but we could see their back and tales but all of a sudden, the water started bubbling just in front of us.  One of these gigantic mammals came out, first, its head, then the whole body and the huge tail.  We were so chocked and surprised that I didn't take any photos…but we're not going to forget it!  The fauna that we saw along this trip is what we enjoyed the most.  When we got close to Nova Scotia, we saw 2 sharks and lots of large Mola Mola…and I forgot to mention earlier the sea turtles between Norfolk and Cape Cod.



Mouillage a Spry Bay
Anchorage in Spry Bay



La côte de la Nouvelle-Écosse est très belle.  La météo, par contre, peut parfois causer des petits soucis.  Les vents dominants à ce temps de l'année forme une houle du large qui rend la navigation un peu inconfortable et la brume, souvent épaisse, peuvent retarder les départs et compliquer les arrivés.  Après quelques jours, nous avons décider de faire de plus courtes distances et en profiter pour s'arrêter à quelques endroits sur la côte de la Nouvelle-Écosse pour profiter de la nature.  
--------

The coast of Nova Scotia is very beautiful.  However, the weather along the coast can sometimes be unpleasant.  The predominant winds at this time of year create waves coming from far away and can be uncomfortable.  The fog can delay departures or complicate arrivals.  After a few days of it, we decided to make shorter distances and enjoy a few beautiful spots along the way.



Liscombe

Pont suspendu, Liscombe trail
Suspended bridge, Liscombe trail

Le calme en partant de la Nouvelle-Écosse pour les Îles-de-la-Madeleine
The calm waters leaving Nova Scotia for Îles-de-la-Madeleine